解决问题的途径

第九条解决之道

解决问题的途径  

的re are a few different ways in which 第九条 cases can be resolved.   

非正式的决议

At any time after a Formal Complaint has been filed and before a hearing commences, the parties may seek to resolve a report of prohibited conduct through 非正式的决议, 行政程序. 参加非正式决议是完全自愿的; the 第九条 Coordinator will neither pressure nor compel either party to participate 在此过程中或同意任何具体条款. 在每个案例中,第九条协调员 has discretion to determine whether the matter is appropriate for 非正式的决议 并确定合适的条件.

Before the 第九条 Coordinator approves the 非正式的决议 process or the terms of any 非正式的决议, the 第九条 Coordinator will determine that they have sufficient information about the matter to make these decisions. 双方强烈 encouraged, although not required, to consult with their advisors during the 非正式的 解决过程.

If the process is terminated for any reason, the matter will be re-evaluated for resolution pursuant to the Formal Complaint resolution process under this Policy and its Procedures. For this reason, the investigator will not participate in 非正式的决议. 的 第九条 Coordinator will oversee the 非正式的决议 process and have access to all College records in the matter, including any records or reports prepared during 一项调查.

的 第九条 Coordinator will consult separately with both parties and recommend to the parties the terms of a potential 非正式的决议 agreement. 这些条款可以 include, but are not limited to, any sanctions or remedies that could be imposed as a result of a finding following a hearing under these proceedings.

Both parties must agree to the terms before an 非正式的决议 agreement becomes 有效的. At any time before a written agreement is 有效的, the Complainant or the Respondent may withdraw from the 非正式的决议 process, and the 第九条 Coordinator may also, at their discretion, terminate the process.

If both parties are satisfied with the 第九条 Coordinator’s recommendation, the 此事将以书面协议解决. 第九条协调员将提供 each party, separately, with a copy of the proposed agreement for the party to review, 签字,然后返回. If both parties return the signed written agreement to the Title IX Coordinator the terms of the agreement will become 有效的, and the 第九条 Coordinator will promptly notify both parties in writing that the agreement is final. Once the agreement is 有效的, the parties may not appeal the agreement and the Complainant may not seek to refile the Formal Complaint absent new allegations of 不当行为. 的 parties are expected to honor and comply with the terms of the 非正式的 决议. Noncompliance may be subject to proceedings under the other College policies.

If the process is terminated and the matter is resolved pursuant to the Formal 决议 process, neither the 第九条 Coordinator nor the parties will disclose to the Investigator, Decision-maker, or Appellate reviewers either the fact that the parties had participated in the 非正式的决议 process or any information learned during the process.

While the parties are exploring 非正式的决议, any pending investigation will pause, and the time spent pursuing resolution in this way will not count toward the 调查时限.

非正式的决议 typically takes two forms: (1) 恢复协议s, or (2) 谈判协议.  其他形式的非正式决议可在 discretion of the 第九条 Coordinator, in agreement with both parties.  非正式的 resolution is NOT available to resolve complaints alleging sexual assault or sexual 强迫.

恢复协议

的 purpose of a 恢复协议 is for the parties to identify and agree on 一系列补救措施. Upon successful completion of those remedies, the Formal Complaint 会被解决,可能不会被修改. 这些补救措施可能包括:

  • 影响信; 
  • 道歉信; 
  • 指导研究; 
  • Reflection Paper; or 
  • 其他形式的恢复性行动

谈判协议

As a necessary precondition of a Negotiated 决议, the Respondent must accept responsibility for all or part of the alleged prohibited conduct. 双方将 then have an opportunity to negotiate with the 第九条 Coordinator what they believe 适当的制裁应该是. 鼓励各方支持自己的立场 to submit impact/mitigation information they believe the 第九条 Coordinator should 在评估任何制裁时考虑.

的 第九条 Coordinator has the discretion to propose other terms for the resolution that may be appropriate to address the prohibited conduct for which the Respondent 承担责任.

If the Respondent agrees to a 谈判协议 under 非正式的决议 that 规定暂停、撤回或解雇(1).e.(被开除) there will be a transcript notation consistent with the College’s policy.

正式的决议

的 Formal 解决过程 is guided by provisions of this section of this Policy 以及本政策所附的程序. 确定了适用的程序 by the type of prohibited conduct alleged (第九条 Sexual Harassment or Non-Title (九)禁止行为)和被投诉人的身份. 收到报告后 or a Formal Complaint, the 第九条 Coordinator will determine which procedure applies.

的 Formal 解决过程 is overseen by the 第九条 Coordinator and will be conducted in a prompt and equitable manner, pursuant to the time frames set forth 在第十三节中. Throughout the Formal 解决过程, all responsible personnel 会保持对公正的承诺吗.